Esercizi di grammatica tedesca

13:51 Edit This 5 Comments »
Ecco alcuni esercizi di grammatica tedesca... se qualcuno mi sa spiegare come si fanno, vi ringrazio vivamente!!

BILDEN SIE NEBENSÄTZE STATT DER PRÄSENS- ODER PERFEKTPARTIZIPIEN ALS ATTRIBUTIVE ADJEKTIVE

Ein laufender Motor : ein Motor, der läuft
Die aufgehende Sonne: die Sonne, die aufgeht
Ein starendes Flugzeug : ein Flugzeug, das startet
Ein gut gehendes Gescaht(?):ein ___, das gut geht
Die streikenden Arbeiter : die Arbeiter, die streiken

Einfacher gesagt: Ein Nomen kann durch ein Partizip oder durch einen Relativsatz näher beschrieben werden. Das Partizip dient dann als Adjektiv. Im Englischen ist es ähnlich:
- playing children
- children who play/are playing

DEFINIEREN SIE DIE BEGRIFFE MIT HILFE VON RELATIVSÄTZEN

Immer wieder gern gelesen Bücher, sind Bücher, die immer wieder gern gelesen werden.
Illustrierte Bücher, sind Bücher, die illustriert sind.
Wenig verkaufte Bücher, sind Bücher, die wenig verkauft werden.
In den letzten Jahren bereits mehrfach aufgelegte Bücher, sind Bücher, die in den letzten Jahren bereits mehrfach aufgelegt wurden.
Schon in mehereren Auflagen erschienene Bestseller sind Bücher, die schon in mehreren Auflagen erschienen sind.
Zum Verschenken besonders geeignete Bücher, sind Bücher, die zum verschenken besonders geeignet sind.
Oft zitierte Bücher, sind Bücher, die oft zitiert werden.
Spannende geschriebene Bücher, sind Bücher, die spannend geschrieben sind.
Kontrovers diskutierte Bücher, sind Bücher, die kontrovers diskutiert werden.

Nimmt man das Perfektpartizip (Partizip der Vergangenheit), wird aus dem Relativsatz ein Passivsatz. Englisch:
- the loved wife
- the wife, that is/was loved

ERKLÄREN SIE DEN FOLGENDEN LEITSPRUCH MIT EIGENEN WORTEN:

Wer die Kunst des Schweigens nicht verteht, der weiss auch nicht zur rechten Zeit zu reden (Sprichtwort)
Es gibt Situationen, in denen es besser ist, nichts zu sagen und zu schweigen. Wer ständig redet, erkennt diese Situationen nicht. Wer ständig redet, erkennt aber auch nicht die Momente, in denen es wirklich wichtig ist, etwas zu sagen.

5 comments:

Ely said...

Vielen Dank LAura!

I hope we will do it this time!
Good luck! ;)

Ely said...

Vielen Dank, ich wuensche wissen wer hat diese Uebungen gemacht :)

Becks said...

ciao!
li ho fatto io. stavo cercando una regola chi spiega quando si usa "sein" e quando "werden" col participio passato, ma non ne ho trovato niente... ve l'hanno spiegato all'uni?
hai capito tutto?

Laura said...

Grazie dell'aiuto, proverò a farli da sola adesso, vediamo se ho capito la regola!

Laura said...

ciao becks...ti contatto perchè non ho capito come hai completato certe frasi.
tipo:
in den letzten Jahren bereits mehrfach aufgeletgte Bucher, sind Bucher, die in den letzten Jahren bereits mehrfach aufgelegt wurden. perchè hai usato il wurden?
Io avrei utilizzato il werden! uffa